domingo, 20 de abril de 2014

William Shakespeare: Sonetos (I)

William Shakespeare. 
Nació en Stratford-upon-Avon (Reino Unido) el 26 de abril de 1564. 
Murió el 23 de abril de 1616. 
Es considerado el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal



William Shakespeare
National Portrait Gallery

En español


Derrochador de encanto, ¿por qué gastas
en ti mismo tu herencia de hermosura?
Naturaleza presta y no regala,
y, generosa, presta al generoso.

Luego, bello egoísta, ¿por qué abusas
de lo que se te dio para que dieras?
Avaro sin provecho, ¿por qué empleas
suma tan grande, si vivir no logras?

Al comerciar así sólo contigo,
defraudas de ti mismo a lo más dulce.
Cuando te llamen a partir, ¿qué saldo
podrás dejar que sea tolerable?

Tu belleza sin usa irá a la tumba;
usada, hubiera sido tu albacea.




In English

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
upon thyself beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing, but doth lend,
and, being frank, she lends to those are free.

Then beauteous niggard, why dost thou abuse
the bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
so great a sum of sums, yet canst not live?

For, having traffic with thyself alone,
thou of thyself thy sweet self dost deceive.
Then how when nature calls thee to be gone?
What aceptable audit canst thou leave?

Thy unus’d beauty must be tomb’d with thee,
which, used lives, th’executor to be.



No hay comentarios:

Publicar un comentario